很多年后,有一天,我和(he)我侄子朱涛(tao)聊(liao)天,给(gei)他讲起自己当年的这段经历。小(xiao)涛当时(shi)刚刚大学毕(bi)业,在北京找(zhao)工(gong)作,会意(yi)地给我讲起了(le)中学(xue)的一篇英语课文:名字叫《DAY DREAM》(《白日(ri)梦》),说是西方有(you)一种做(zuo)法(fa),没事的时(shi)候幻想(xiang)自(zi)己的(de)未(wei)来,想得(de)越具体越(yue)好,想(xiang)得越遥远(yuan)越好,然(ran)后(hou)将自(zi)己的白(bai)日梦大声地(di)讲给(gei)周围的朋友听,让所有的(de)人知(zhi)道(dao)。从此(ci),碍于说到做到的面子,不(bu)断激(ji)励自(zi)己,不断将(jiang)别人(ren)的嘲讽做(zuo)为前进的(de)动力(li)。据说克林(lin)顿从小就口出狂言(yan)我长大(da)了要(yao)当总统。这是西方人(ren)的思(si)维方式,与东方人不同。现(xian)在想想,这确实是一(yi)个(ge)行之(zhi)有(you)效(xiao)的方(fang)法(fa)。我当年的那句狂言把(ba)自己逼(bi)到(dao)了绝路上,然(ran)而(er),后来的事(shi)实证明,这种背水(shui)一战,拼死一(yi)搏,却神奇般有效。
Copyright © 2008-2018