青青的衣领,青(qing)青的佩(pei)带,恋爱(ai)中的女(nv)子将女性(xing)的细腻发挥到极致,男子种种衣(yi)饰(shi)都(dou)被女子深(shen)深(shen)印在脑(nao)海(hai)里,一(yi)点一滴的(de)回味,让思念之情更加(jia)刻苦难(nan)熬。情思萦怀,望眼(yan)欲穿,可是思念(nian)的人(ren)儿仍遥(yao)遥(yao)无影,一腔爱(ai)意不(bu)由转化(hua)为惆怅与(yu)幽(you)怨,轻轻(qing)的娇(jiao)嗔,纵(zong)然我没有找你,难道(dao)你不能给我(wo)传个(ge)音(yin)信吗?即使我(wo)没有(you)去找(zhao)你,难道你(ni)自己不能来吗。钱(qian)钟书便(bian)指出:《子衿》云(yun):‘纵我不(bu)往(wang),子宁(ning)不嗣(si)音?’‘子(zi)宁不来?’薄责(ze)己而厚望于人也(ye)。已(yi)开后世小说言情心理描绘矣。寥(liao)寥(liao)数语,勾勒出女子寓(yu)爱于怨,矜(jin)持而又渴望的矛盾(dun)心(xin)态。不仅如此,满腹幽怨(yuan)的女(nv)子还假象那个人就(jiu)在自己面前(qian),轻轻的叱喝与责备将女子的娇羞描绘出来(lai)。细细(xi)读来,令人忍(ren)俊不禁。
Copyright © 2008-2018