贾(jia)蓉于是同先(xian)生到(dao)外间房里(li)床上(shang)坐下,一(yi)个婆子(zi)端了茶来.贾蓉道:先生(sheng)请(qing)茶。于是陪(pei)先生吃了茶,遂(sui)问(wen)道:先生看这(zhe)脉(mo)息,还治得(de)治(zhi)不(bu)得?"先生道:看(kan)得尊夫人(ren)这脉息:左寸沉数,左关沉伏,右寸细而无力,右关需而无神.其左寸沉数者,乃心气虚(xu)而生火,左(zuo)关沉伏者,乃肝家气(qi)滞血(xue)亏.右寸(cun)细而(er)无(wu)力者(zhe),乃肺经气分(fen)太(tai)虚,右关需而(er)无神者(zhe),乃脾土被肝木(mu)克制.心(xin)气虚而生火者,应现经期不调(diao),夜(ye)间不寐.肝家血亏气滞者,必然肋下疼胀,月信过(guo)期,心中发热(re).肺(fei)经气分太虚(xu)者,头目(mu)不时(shi)眩晕,寅卯间必然自汗,如坐舟中.脾土被肝(gan)木克制者,必(bi)然(ran)不思饮食(shi),精神倦怠(dai),四肢(zhi)酸(suan)软.据(ju)我看这(zhe)脉(mo)息,应当(dang)有这些(xie)症候(hou)才对(dui).或以这个脉为(wei)喜脉(mo),则小弟不(bu)敢从其教也。旁边一个(ge)贴(tie)身伏(fu)侍(shi)的婆子道:何(he)尝不是这(zhe)样呢.真正(zheng)先生说的如神,倒不(bu)用我们(men)告诉了(le).如(ru)今(jin)我(wo)们家里现有好几位太(tai)医(yi)老爷瞧着呢,都(dou)不能(neng)的当真(zhen)切(qie)的这么(me)说.有一位说是喜(xi),有一位说是病,这位说(shuo)不相干(gan),那(na)位说(shuo)怕冬(dong)至(zhi),总没有个准话(hua)儿.求(qiu)老爷(ye)明白(bai)指示指示。
Copyright © 2008-2018