以译书维持生计,现在是(shi)不可能(neng)的(de)事。上海秽区(qu),千(qian)奇百(bai)怪(guai),译者作者,往往为书贾(jia)所诳,除非(fei)你也(ye)是流氓。加以战争及(ji)经济(ji)关(guan)系,书业也(ye)颇凋(diao)零,故译著(zhe)者并蒙影响。预(yu)定(ding)译本(ben),成后收受,现已无(wu)此种地(di)方(fang),即(ji)有(you)亦不可靠。我因(yin)经验,与书坊交涉,有(you)时用律师(shi)或合同,然仍不可靠也。
Copyright © 2008-2018