上面所译的,是描写十(shi)多年前,俄边(bian)小村(cun)子里(li)的(de)革命,而(er)中途(tu)失(shi)败了的故事(shi),内容和技术,都很精湛(zhan),是译者所见这(zhe)作者的十多篇小说(shuo)中,信(xin)为最好的一篇(pian)。可惜译文颇难自信(xin),因为(wei)这是从(cong)《新兴文学全集(ji)》第(di)二(er)十三本中富士辰马的(de)译文(wen)重译(yi)的,而原(yuan)译(yi)者已先有一(yi)段附记(ji)道(dao):
Copyright © 2008-2018