很多年后,有(you)一天(tian),我和我侄(zhi)子朱涛聊天,给(gei)他讲起(qi)自己当年(nian)的这段经历(li)。小(xiao)涛当时刚刚大(da)学毕业(ye),在(zai)北(bei)京找(zhao)工作,会(hui)意地给我(wo)讲(jiang)起了中学的(de)一篇英语课文:名(ming)字(zi)叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说是(shi)西方有(you)一(yi)种做法,没事的时候幻想自己的未来,想得越具体越好,想得越遥远越(yue)好,然后将自己的(de)白(bai)日梦大声地讲给(gei)周围(wei)的朋(peng)友听,让所有的人知(zhi)道。从此(ci),碍于说到做到的(de)面子,不断(duan)激励(li)自己,不(bu)断(duan)将(jiang)别人的(de)嘲讽做为前进的动力。据(ju)说克林顿从小就(jiu)口出狂(kuang)言(yan)我长(zhang)大了要(yao)当总统。这是西方人的(de)思(si)维方式,与东方(fang)人不同(tong)。现在(zai)想想,这确实(shi)是一(yi)个行之(zhi)有效的方(fang)法(fa)。我当年(nian)的那句(ju)狂言把自己逼(bi)到了绝路上,然(ran)而,后来的(de)事实证明(ming),这种背水一战,拼死一搏,却(que)神(shen)奇般有效(xiao)。
Copyright © 2008-2018