我们的翻(fan)译是每日下午,一定(ding)不缺(que)的是(shi)身(shen)边一壶好(hao)茶叶的茶和身(shen)上一大片汗。有时进行得很(hen)快,有(you)时争执得(de)很(hen)凶,有(you)时商(shang)量(liang),有时(shi)谁也想不(bu)出适当的(de)译法。译(yi)得头(tou)昏(hun)眼花(hua)时,便看(kan)看小窗(chuang)外的日光和绿荫,心(xin)绪渐静(jing),慢慢地(di)听到高树上的(de)蝉鸣(ming),这(zhe)样地约有一个月。不久我便带着草稿到厦门大(da)学,想在那里(li)抽空整理,然而(er)没有工夫;也就住不下(xia)去了(le),那(na)里也有学者。于(yu)是又带到广州的中山(shan)大(da)学,想在(zai)那(na)里抽空整理,然(ran)而又(you)没有(you)工夫;而且也就(jiu)住(zhu)不(bu)下(xia)去了,那(na)里又来(lai)了学者。结果是带着逃进自己的寓所(suo)――刚刚租定(ding)不到一月的;很(hen)阔,然(ran)而很热(re)的房子――白(bai)云楼(lou)。
Copyright © 2008-2018