他的(de)小说,于性格及心(xin)理描写都(dou)很妙。这(zhe)却只是一篇(pian)小(xiao)品(Skizze),是(shi)从勃劳绥惠德尔所(suo)编的(de)《在他(ta)的诗和他(ta)的诗人的影象里的芬(fen)阑(lan)》中译出的。编(bian)者批(pi)评说:亚勒(le)吉(ji)阿尤有一(yi)种优美的讥讽(feng)的诙谐,用(yong)了(le)深(shen)沉的微笑盖(gai)在(zai)物事(shi)上,而在这光中,自(zi)然能理会出悲(bei)惨来,如小说《父亲在亚美(mei)利加》所(suo)证明的便是。
Copyright © 2008-2018