只是中(zhong)国的旧名(ming)也(ye)太(tai)难。有许(xu)多字我就不认识,连字(zi)音也读不(bu)清;要知(zhi)道(dao)它的形状,去(qu)查(cha)书(shu),又往(wang)往不(bu)得要领。经学家(jia)对于(yu)《毛诗(shi)》上的鸟兽草木(mu)虫(chong)鱼,小学家对于(yu)《尔雅》上的释草释木之类(lei),医(yi)学家对于(yu)《本草》上的许多动植,一向就终于注(zhu)释不明(ming)白,虽然大(da)家也七手(shou)八脚写下了许多书。我想(xiang),将来如果有(you)专(zhuan)心的生(sheng)物学家(jia),单(dan)是(shi)对(dui)于名目(mu),除(chu)采取(qu)可用的旧(jiu)名之(zhi)外,还须博(bo)访各(ge)处的俗名,择(ze)其较通行而合用者,定为正名(ming),不足,又(you)益以新制,则(ze)别的且不说,单(dan)是译书就便当得远了(le)。
Copyright © 2008-2018