很(hen)多年后(hou),有(you)一(yi)天(tian),我(wo)和我侄子(zi)朱涛聊天(tian),给(gei)他讲(jiang)起自己(ji)当年(nian)的这段经历(li)。小涛当时刚刚(gang)大(da)学毕(bi)业(ye),在北京(jing)找工作(zuo),会意地给(gei)我(wo)讲起了(le)中学的一(yi)篇英语课文(wen):名字叫《DAY DREAM》(《白(bai)日梦》),说是(shi)西(xi)方有一(yi)种(zhong)做(zuo)法,没事的时候幻想自己(ji)的(de)未来,想得越具体越好,想(xiang)得(de)越遥(yao)远越好,然后(hou)将自己的(de)白日(ri)梦大声地讲给(gei)周围的朋友听(ting),让所(suo)有的人知道。从此,碍于(yu)说到做到的面子,不断(duan)激励(li)自己,不断将别人(ren)的嘲讽做为前进的动力(li)。据说克林顿从小就口(kou)出狂言我长大(da)了(le)要当总统。这是西方人的(de)思(si)维方式,与东方(fang)人不(bu)同。现(xian)在想想,这确实(shi)是一个行(hang)之有效的方(fang)法。我当年的那句狂言把(ba)自己逼到了(le)绝路上,然(ran)而,后来的事(shi)实证(zheng)明,这种背水一战,拼(pin)死一(yi)搏,却神奇般有效(xiao)。
Copyright © 2008-2018