向有友人馈朱鲫于孙公(gong)子(zi)禹年,家无慧仆,以(yi)老(lao)佣往。及门(men),倾水(shui)出鱼(yu),索而进之。及达主所,鱼已枯毙。公子笑而(er)不言(yan),以酒犒佣,即烹(peng)鱼(yu)以飨。既归,主(zhu)人问:公子得(de)鱼颇欢(huan)慰否?答(da)曰(yue):欢甚。问:何以(yi)知?曰(yue):公子见鱼(yu)便欣然有笑容,立命(ming)赐酒,且烹(peng)数尾以犒(kao)小人。主(zhu)人骇甚(shen),自念所赠(zeng),颇不粗劣,何至(zhi)烹(peng)赐(ci)下人。因责之曰:必(bi)汝蠢顽(wan)无(wu)礼(li),故公(gong)子迁怒耳。佣扬(yang)手力辩曰:我(wo)固陋拙,遂以(yi)为非人(ren)也!登公子门,小心(xin)如许,犹恐筲(shao)斗不文(wen),敬索出,一一匀(yun)排而后进之,有何不(bu)周详也?主人(ren)骂(ma)而遣之(zhi)。
Copyright © 2008-2018