森(sen)氏(shi)号鸥外(wai),是医(yi)学家,也是文坛的老辈(bei)。但(dan)很有几(ji)个批评家不以为(wei)然(ran),这大(da)约因为他的著(zhe)作(zuo)太随便,而且很(hen)有(you)老气横(heng)秋的神情。这一篇是代(dai)《察拉(la)图斯(si)忒拉(la)这样说(shuo)》译本的序言(yan)的,讽刺有(you)庄有(you)谐(xie),轻妙深(shen)刻,颇可(ke)以看(kan)见(jian)他的(de)特色(se)。文中用(yong)拜(bai)火教徒者,想因为火和(he)太阳(yang)是(shi)同类,所以借来影射(she)他的本(ben)国。我们现在(zai)也正可借来(lai)比照中国,发(fa)一大笑。只是中国用(yong)的(de)是一个过激主义的符牒(die),而以为危险的意思也(ye)没有派希族那(na)样分(fen)明罢了(le)。
Copyright © 2008-2018