子曰:仁之难成久矣,惟(wei)君(jun1)子能之。是故君子不(bu)以(yi)其(qi)所(suo)能者病人(ren),不以人之 所不能者愧人(ren)。是(shi)故圣人之(zhi)制行(hang)也,不制以(yi)己,使民有所劝勉愧耻,以(yi)行(hang)其言。 礼以节(jie)之,信(xin)以结之,容(rong)貌以文(wen)之,衣服以(yi)移之,朋友以极之(zhi),欲民之有一也(ye)。 《小雅》曰:"不愧于人(ren),不畏(wei)于天(tian)。"是故君子(zi)服其服(fu),则文以君(jun1)子之容(rong);有(you) 其容,则(ze)文(wen)以君子(zi)之(zhi)辞;遂其(qi)辞,则实以君(jun1)子之德。是故君(jun1)子耻服其服而无其容, 耻(chi)有(you)其(qi)容而(er)无其辞。耻有其(qi)辞而无其德,耻(chi)有其德而无其(qi)行。是故君子(zi)衰(shuai)驹(ju)蛴 哀色,端(duan)冕(mian)则(ze)有敬色,甲胃则(ze)有不(bu)可辱之色。《诗》云:"惟鹈在(zai)梁,不濡其翼; 彼记之子,不称其服!"
Copyright © 2008-2018