这(zhe)倪(ni)廷(ting)玺改名鲍(bao)廷玺,甚是(shi)聪明(ming)伶俐(li)。鲍文(wen)卿(qing)因(yin)他是(shi)正经人家儿子,不肯叫他(ta)学戏,送他读了(le)两年书(shu),帮着(zhe)当家营班。到十八(ba)岁上,倪老(lao)爹去世了,鲍文卿又拿出几(ji)十两银子来替他料理后事,自己去一连哭了几场,依(yi)旧叫儿(er)子去披(pi)麻戴孝,送倪老爹(die)人土。自此(ci)以后,鲍(bao)廷玺着实(shi)得(de)力。他(ta)娘说(shuo)他是(shi)螟(ming)蛉之(zhi)子,不疼他,只疼的是女儿、女婿。鲍文(wen)卿说他是(shi)正经(jing)人(ren)家儿女,比亲生(sheng)的(de)还疼些。每日吃茶吃(chi)酒(jiu),都带着他;在外揽生意(yi),都(dou)同着(zhe)他,让他(ta)赚几(ji)个钱(qian)添衣帽鞋袜;又心里(li)算(suan)计,要替他娶个媳(xi)妇。
Copyright © 2008-2018