然(ran)而(er)著者(zhe)的意思(si)却愿意我早译《桃色(se)的(de)云》:因(yin)为他自己也觉(jiao)得这(zhe)一篇更胜于先前的作(zuo)品,而(er)且想从速赠(zeng)与中国(guo)的(de)青(qing)年。但这在我是一件(jian)烦难事。日(ri)本语原是很能优婉的,而著者又(you)善于捉(zhuo)住(zhu)他(ta)的美点和特长,这就使(shi)我(wo)很失(shi)了(le)传达的(de)能力。
Copyright © 2008-2018