译书(shu)的(de)霍(huo)乱(luan)症,现在(zai)又好(hao)了(le)一点,因为当局不管好坏,一味力加(jia)迫压(ya),译者及出版者见此种(zhong)书籍之销(xiao)行,发生困难,便去(qu)弄别(bie)的省力而可以赚钱的东西(xi)了。现已在查缉自由运动发(fa)起人"堕落(luo)文人"鲁(lu)迅(xun)等五十一(yi)人〔6〕,听说连译作(zuo)(也许(xu)连信(xin)件)也都在邮局暗中扣住,所以有一些(xie)人,就赶紧拨转马头,离开(kai)惟恐不(bu)速,于是(shi)翻译界(jie)也就清净起(qi)来(lai),其(qi)实这倒是(shi)好(hao)的。
Copyright © 2008-2018