《铁的静(jing)寂(ji)》还(hai)是一(yi)九一(yi)九年作,现在是从(cong)《劳农露西亚短篇集》内,外(wai)村(cun)史郎的译(yi)本(ben)重译出(chu)来的。看那作成的年(nian)代(dai),就知道所(suo)写的是革(ge)命直(zhi)后(hou)的情(qing)形,工人的对于复兴的(de)热(re)心(xin),小(xiao)市民(min)和农民的在革命时候(hou)的(de)自利,都在这短篇(pian)中出(chu)现。但(dan)作(zuo)者是和(he)传统颇有些联系的人,所以虽是无(wu)产(chan)者作家,而观念形态却与同路人(ren)较相近(jin),然而究竟是无产(chan)者(zhe)作家(jia),所以那同(tong)情在(zai)工人一方面,是(shi)大略一看,就(jiu)明明白白的。对于农民的憎(zeng)恶(e),也常(chang)见于初期的无产者作品中,现在(zai)的作家们,已多在竭(jie)力的矫(jiao)正了,例如法捷耶夫的《毁(hui)灭(mie)》,即(ji)为此费(fei)去不(bu)少的篇幅(fu)。
Copyright © 2008-2018