我以为最要(yao)紧的尤其是末(mo)一(yi)篇,凡(fan)要略知新的批评者,都非细看(kan)不可。可惜译(yi)成一看,还是很艰(jian)涩,这在我的(de)力量(liang)上,真是无(wu)可如何。原译(yi)文上(shang)也颇有错字,能知道(dao)的都已(yi)改正(zheng),此(ci)外则只能承袭,因为一人(ren)之(zhi)力,察(cha)不出来。但仍希望读(du)者(zhe)倘有(you)发(fa)见时,加以(yi)指摘,给我将(jiang)来还有改(gai)正的机会。
Copyright © 2008-2018