很(hen)多年(nian)后,有一天,我和(he)我侄子(zi)朱涛聊天,给(gei)他讲(jiang)起自己当年(nian)的(de)这段经历。小涛当时刚刚大学毕(bi)业,在北(bei)京找工作,会意(yi)地给我(wo)讲(jiang)起(qi)了中学(xue)的一篇(pian)英语课文:名字叫《DAY DREAM》(《白日梦(meng)》),说是西方有一种(zhong)做法(fa),没事的(de)时(shi)候幻想自(zi)己的(de)未来,想得越具体越(yue)好,想得越遥(yao)远越好,然后将自己的白日梦大声地讲给周围(wei)的朋(peng)友听(ting),让所(suo)有的人知道。从此,碍(ai)于(yu)说到做到(dao)的面(mian)子(zi),不断激励自己,不断将别人(ren)的嘲讽做为前(qian)进的(de)动力。据说克林顿从小就口出狂言(yan)我(wo)长大了要当总统(tong)。这是西方人(ren)的(de)思(si)维方(fang)式,与东方人(ren)不同。现(xian)在(zai)想想(xiang),这确实是一个行之有效的方法(fa)。我当(dang)年(nian)的那句狂言把自(zi)己(ji)逼到(dao)了(le)绝路上(shang),然(ran)而,后来的事(shi)实(shi)证明,这种(zhong)背水一战,拼死(si)一搏(bo),却神奇般有效。
Copyright © 2008-2018