很多年后,有一天,我和(he)我侄(zhi)子(zi)朱(zhu)涛聊(liao)天,给他讲起自己当年(nian)的(de)这段经历。小涛当时刚(gang)刚大学毕业,在(zai)北(bei)京找工(gong)作,会意地给我讲(jiang)起了中(zhong)学的(de)一篇(pian)英语课文:名字叫(jiao)《DAY DREAM》(《白日(ri)梦》),说(shuo)是西方有一(yi)种做(zuo)法,没(mei)事(shi)的时候幻(huan)想(xiang)自(zi)己的未来,想得越具(ju)体(ti)越好,想得(de)越(yue)遥远(yuan)越(yue)好,然后将自(zi)己的白日梦大声地讲给周围(wei)的朋友听,让所有的(de)人知道。从此,碍于(yu)说(shuo)到做到的面(mian)子,不断激励自己,不断(duan)将别人的嘲讽做为前进(jin)的(de)动力。据说(shuo)克林顿(dun)从小就口(kou)出狂言我长大了要(yao)当总统。这(zhe)是(shi)西方人的思维方(fang)式,与东(dong)方人不(bu)同。现在(zai)想想,这确实是一个(ge)行(hang)之有效的方法(fa)。我(wo)当年(nian)的那句(ju)狂言把自己(ji)逼到(dao)了(le)绝路(lu)上,然而,后来的(de)事实证(zheng)明,这种背水一战,拼死(si)一搏,却神(shen)奇般有效。
Copyright © 2008-2018