先是(shi),葛(ge)有(you)绿菊种,吝不(bu)传,良工(gong)以植闺中。温(wen)庭菊忽(hu)有一二(er)株化为绿,同人闻之。辄造庐(lu)观赏;温(wen)亦宝之。凌(ling)晨(chen)趋视,于畦畔得笺写(xie)《惜余春》词,反复披读,不知其所自(zi)至。以春为己(ji)名,益(yi)惑(huo)之(zhi)。即(ji)案头细加丹黄,评语亵。适葛闻温(wen)菊变绿,讶之,躬诣(yi)其斋,见词便取展读。温以其评亵(xie),夺(duo)而(er)瞪之。葛(ge)仅(jin)读(du)一两句,盖即(ji)闺(gui)门所拾者也。大疑(yi),并绿(lv)菊之种,亦猜良工所赠。归告夫人,使逼诘(jie)良工。良工涕欲(yu)死,而事(shi)无(wu)验见(jian),莫有取实。夫(fu)人恐其迹(ji)益(yi)彰,计不如以女归(gui)温。葛然(ran)之,遥致温(wen)。温(wen)喜极。是(shi)日,招客为绿菊之宴,焚香(xiang)弹琴,良(liang)夜方罢(ba)。既归寝,斋童(tong)闻琴自作声,初(chu)以为僚仆(pu)之(zhi)戏(xi)也;既知其(qi)非(fei)人,始白温(wen)。温自(zi)诣之(zhi),果(guo)不妄(wang)。其声(sheng)梗(geng)涩,似(si)将效已(yi)而未能者(zhe)。 火暴入,杳无所见。温携琴去,则终夜寂然。因(yin)意为(wei)狐,固知其(qi)愿拜(bai)门墙也者,遂每夕为奏(zou)一(yi)曲,而设弦任(ren)操若师,夜夜潜伏听之。至六(liu)七夜(ye),居然成曲。雅(ya)足听闻(wen)。
Copyright © 2008-2018