《新时代的预(yu)感》译者附(fu)记这一篇,还是(shi)一九(jiu)二(er)四年一(yi)月里(li)做的,后来(lai)收在《文学评论》中。原不过很简单浅(qian)近的(de)文章(zhang),我译了出(chu)来的意思,是(shi)只在(zai)文中(zhong)所举的三个(ge)作家――巴(ba)理蒙德,梭(suo)罗古勃,戈(ge)理基(ji)――中国都比(bi)较(jiao)地(di)知道(dao),现在就借(jie)此来(lai)看(kan)看(kan)他们的时(shi)代的背景(jing),和他们(men)各个的(de)差异的――据作者说,则(ze)也是(shi)共通的――
Copyright © 2008-2018