80年代初,新(xin)疆博物馆李遇春(chun)馆长(zhang)亲自(zi)携带(dai)着1975年在新疆焉(yan)耆新出土的(de)吐(tu)火(huo)罗文残卷(juan),共44张,两面书写,合(he)88页,请我解读。我既喜且忧。喜的是同吐火罗文这一(yi)位久违久违的老(lao)朋(peng)友(you)又见面(mian)了。忧的是,自己多(duo)少年来(lai)已同老友分手,它对我已十(shi)分陌生(sheng),我害怕自己(ji)完成(cheng)不了这一个任务(wu)。总之,我一(yi)半靠努力,一半靠运气,完成(cheng)了委托给我(wo)的任(ren)务(wu)。从那以后(hou),我(wo)对吐火罗文的(de)热情又点燃了(le)起来,在众(zhong)多的写(xie)作和研(yan)究(jiu)任务(wu)中,吐火罗文(wen)的研究(jiu)始(shi)终占有(you)一(yi)席之(zhi)地。在1983年我就(jiu)开始(shi)断断续(xu)续地用汉文或(huo)英文(wen)发表我的吐火罗(luo)文(wen)a《弥(mi)勒会(hui)见记(ji)剧本》地转写、翻译和注(zhu)释。到(dao)了写(xie)这一篇"总结(jie)"的时候(hou),1997年12月(yue),我对吐(tu)火(huo)罗文a《弥勒会(hui)见记(ji)剧本(ben)》所应做的工作(zuo),已经全部结束。一(yi)部完整的英译(yi)本,1998年上半年即可在德国(guo)出版,协助我工作的是德国学者prof.wernerwinter和(he)法国(guo)学者geccespin-alut。这一部(bu)书将是(shi)世界(jie)上(shang)第一部规模这样大的吐(tu)火罗(luo)文作品的英(ying)译(yi)本,其他语(yu)言(yan)也没(mei)有过,在吐火(huo)罗文(wen)研究方面有重大(da)的意(yi)义。我60年来的(de)吐(tu)火(huo)罗文的学(xue)习和研究工作,也就(jiu)可以说(shuo)是画上(shang)了一个完(wan)美的(de)句号(hao)了。
Copyright © 2008-2018