上(shang)面所译的,是描写(xie)十(shi)多(duo)年前,俄边小村子里的(de)革命,而中途失败(bai)了的故(gu)事(shi),内容(rong)和(he)技术(shu),都很精湛(zhan),是译(yi)者所见这作者(zhe)的十多篇(pian)小说中,信(xin)为(wei)最好的一篇。可惜译文(wen)颇难(nan)自信,因(yin)为(wei)这是从《新(xin)兴文学全集(ji)》第二十三本(ben)中富士辰马的译(yi)文重译(yi)的,而原译者已先有一段附记(ji)道(dao):
Copyright © 2008-2018