原(yuan)译本印在《新(xin)兴(xing)文学(xue)全集》第二(er)十四卷里,有几个脱印的字,现在看上下文(wen)义补上(shang)了,自己不知道有无错误。另(ling)有两个×,却原(yuan)来(lai)如此,大(da)约是(shi)示威,杀戮这(zhe)些字样罢(ba),没有(you)补(bu)。又(you)因为希图易懂,另外加添了(le)几个字,为原(yuan)译本(ben)所(suo)无,则都用(yong)括弧(hu)作记(ji)。至于黑(hei)鸡来(lai)啄等(deng)等,乃(nai)是生了(le)伤寒,发热时所见(jian)的幻象,不是智识阶级作(zuo)家(jia),作品里大概不至于有(you)这样的(de)玩意儿的――理定在(zai)自传中(zhong)说,他年青时,曾很受契诃(he)夫的影(ying)响。
Copyright © 2008-2018