很多年(nian)后,有一天,我和我(wo)侄子朱(zhu)涛(tao)聊(liao)天,给他讲起自(zi)己当年(nian)的这段经(jing)历(li)。小(xiao)涛当(dang)时刚刚大学毕业(ye),在北京(jing)找(zhao)工作,会(hui)意(yi)地给我讲起(qi)了(le)中(zhong)学的一篇英(ying)语课文:名(ming)字叫(jiao)《DAY DREAM》(《白日梦(meng)》),说是(shi)西方有一种做(zuo)法,没事的时候幻想自己的未来,想得(de)越具体(ti)越好(hao),想得越遥(yao)远越好,然后(hou)将自(zi)己的白(bai)日梦大声地讲(jiang)给周围的朋友听,让所有(you)的人知道。从此(ci),碍于说到做(zuo)到(dao)的面子,不断(duan)激(ji)励自(zi)己,不断将别人的(de)嘲讽(feng)做为前进(jin)的动力。据(ju)说(shuo)克林顿从小就口出(chu)狂言我(wo)长(zhang)大(da)了要当总统。这是西方人的思维方式(shi),与东方人不同。现(xian)在想想,这确实是一(yi)个行之(zhi)有效(xiao)的方(fang)法(fa)。我当(dang)年的那(na)句狂言把自己(ji)逼到了(le)绝路(lu)上,然而,后来的事(shi)实证(zheng)明,这种(zhong)背水(shui)一战,拼(pin)死一(yi)搏,却神奇般有(you)效(xiao)。
Copyright © 2008-2018