诸侯(hou)出夫人(ren),夫人比至于其国(guo),以夫人之礼(li)行。至,以夫人入,使者将命曰: "寡君不(bu)敏,不能从(cong)而事社稷(ji)宗庙,使使臣(chen)某(mou),敢告于执事。"主人对(dui)曰:"寡(gua) 君固前(qian)辞(ci)不(bu)教(jiao)矣,寡(gua)君敢不敬须(xu)以(yi)俟(si)命。"有司官陈(chen)器皿,主人有司(si)亦官受(shou)之。 妻出,夫使人(ren)致之曰:"某不敏,不能(neng)从而共粢盛,使(shi)某(mou)也敢告于侍(shi)者。"主(zhu)人 对曰(yue):"某之子(zi)不肖,不敢辟诛,敢(gan)不敬须以(yi)俟命(ming)。"使者退,主人拜送(song)之(zhi)。如 舅在,则称舅;舅没,则称兄;无(wu)兄(xiong),则(ze)称(cheng)夫。主人(ren)之(zhi)辞曰:"之子(zi)某不肖(xiao)。" 如(ru)姑姊妹(mei),亦皆称之。
Copyright © 2008-2018