bascum thapsus.两种都是欧(ou)洲的植(zhi)物,中(zhong)国没有名目的。前(qian)一种近来输(shu)入得颇多(duo);许多译籍上(shang)都沿用日本名:月见(jian)草(cao),月(yue)见者,玩(wan)月(yue)也,因为它是(shi)傍(bang)晚开(kai)的。但(dan)北京(jing)的花儿匠却曾另立了(le)一个名字,就(jiu)是(shi)月下香;我曾经采(cai)用在(zai)《桃(tao)色的云(yun)》里(li),现在还仍旧。后一种(zhong)不知道底细,只(zhi)得直译德国(guo)名。
Copyright © 2008-2018