他的(de)文(wen)章,在译者觉得有些地方颇(po)难(nan)懂(dong),参(can)看(kan)了麻生义的(de)日本文译(yi)本,也还是(shi)不了然(ran),所以想起来,译文一定会(hui)有错误和不确(que)。但大略已经可(ke)以(yi)知道(dao):巴黎(li)之为艺术的中枢(shu),是欧洲(zhou)大战以前事,后(hou)来虽然比德国好像稍稍出色,但这(zhe)是胜(sheng)败(bai)不(bu)同(tong)之故(gu),不过胜利者的聊(liao)以自慰的(de)出产罢了。
Copyright © 2008-2018