昨天下午,孙伏园(yuan)对我说(shuo),可以做点东西(xi)。我说,文章(zhang)是做不(bu)出了。《一个青年的梦》却(que)很(hen)可以翻(fan)译。但当(dang)这时候,不很(hen)相(xiang)宜,两(liang)面正在(zai)交恶(e),怕未必有(you)人高兴(xing)看。晚上点了灯(deng),看见书脊上的(de)金(jin)字(zi),想起日间的话,忽然对于自己的(de)根性有(you)点怀疑,觉(jiao)得恐怖,觉得羞耻(chi)。人不该这样做,――我便动手翻译(yi)了。
Copyright © 2008-2018