约略同时,韦素(su)园君的从原文直接(jie)译(yi)出的这一篇,也在《未名》半(ban)月(yue)刊(kan)二卷(juan)二期(qi)上(shang)发表了。他多(duo)年卧在病(bing)床上还(hai)翻(fan)译这(zhe)样费(fei)力的论文,实在给我不少的鼓励和感(gan)激(ji)。至(zhi)于译(yi)文,有时晦(hui)涩也(ye)不下(xia)于我,但多(duo)几句,精确之(zhi)处自(zi)然也更多,我(wo)现在(zai)未曾(ceng)据(ju)以改定这译本,有心(xin)的(de)读者,可以自去(qu)参看的。
Copyright © 2008-2018