子曰:君(jun1)子(zi)不以辞尽人。故天下有(you)道,则行有枝(zhi)叶;天下无(wu)道则辞有(you)枝(zhi)叶。 是故(gu)君(jun1)子于有丧(sang)者(zhe)之侧,不(bu)能赙焉,则不问其所费;于(yu)有病者(zhe)之侧,不能馈焉, 则(ze)不问(wen)其所欲;有客,不(bu)能(neng)馆,则不问其所舍(she)。故君子之(zhi)接如(ru)水(shui);小人之接如醴。 君(jun1)子淡(dan)以成;小人(ren)甘以坏。《小雅》曰:"盗(dao)言孔(kong)甘,乱(luan)是用(yong)饣炎。"
Copyright © 2008-2018