一(yi)天晚上(shang),婴宁忽(hu)然对着(zhe)王(wang)子(zi)服流起泪(lei)来。王子服非常(chang)惊奇。婴宁哽咽着说(shuo):以前因(yin)跟随你日(ri)子不长,说来怕引起(qi)惊(jing)怪。现在看到婆婆和你(ni)都很(hen)疼爱我(wo),并不见外(wai),直言(yan)相告大概无妨吧?我本是狐狸生的。母亲临走,把我托付给鬼母,相依为命十多年,才有今天(tian)。我(wo)又没有兄(xiong)弟(di),所(suo)依靠(kao)的只有你(ni),老母亲孤零(ling)零(ling)地居处(chu)山(shan)沟,没人可怜(lian)她,把(ba)她跟父(fu)亲(qin)合葬(zang),所以(yi)九泉之下常常悲怨。你(ni)若不怕麻烦(fan)和破费,让死(si)者消除(chu)这个(ge)怨痛,也许能让养了女(nv)儿(er)的人知道女(nv)儿也有用(yong),不忍心把女(nv)儿(er)淹(yan)死(si)、丢(diu)弃吧。王生答应了,但担心坟墓被(bei)荒草淹没(mei)。婴宁只(zhi)说不必担心。夫妻俩选(xuan)定日子,用(yong)车(che)载(zai)着棺(guan)材前往。婴(ying)宁在荒(huang)雾乱树之中,指(zhi)出坟墓所(suo)在(zai),果然(ran)掘到老妇人的尸体,皮肤依然完好。婴宁抚尸恸哭(ku),十分悲(bei)痛。他(ta)们(men)把灵(ling)柩(jiu)运(yun)回去(qu),找到秦(qin)氏的坟墓,把他(ta)们合葬(zang)在一(yi)起。这天夜里,王子服(fu)梦见老(lao)妇人(ren)来道(dao)谢,醒来告(gao)诉(su)婴宁。婴宁说(shuo):我夜里见(jian)到她,她嘱咐我不要惊动你。王子服埋(mai)怨她不挽(wan)留老人。婴(ying)宁说(shuo):她是鬼。这里生人多(duo),阳(yang)气盛,怎么能久居?王(wang)子(zi)服问(wen)起小荣,婴宁说:她也(ye)是(shi)狐狸,最机灵。狐母留她来(lai)照顾我(wo),她常弄东西(xi)给我(wo)吃,所以我很(hen)感(gan)激她,常挂念她(ta)。昨天晚上问鬼母,说已经嫁出去了(le)。从此(ci)每年到寒食节,夫妻就到(dao)秦氏墓上,扫墓(mu)拜祭,年(nian)年不漏(lou)。第(di)二年,婴宁生了个儿子。这孩子(zi)在(zai)怀抱(bao)里就不(bu)怕生人(ren),见人就笑(xiao),也(ye)很像他(ta)母(mu)亲(qin)的(de)样(yang)子(zi)。
Copyright © 2008-2018