《会友》就是上期(qi)登(deng)过(guo)序文的笠井(jing)镇夫译本(ben)《山民(min)牧唱》中的(de)一(yi)篇(pian),用诙谐(xie)之(zhi)笔,写一点(dian)不登大雅之堂的山村里(li)的名(ming)人(ren)故事(shi),和我先曾绍介在(zai)《文学(xue)》翻(fan)译专(zhuan)号上的《山中笛韵》,情景的阴郁和玩皮(pi),真有天渊之(zhi)隔。但这一篇里明(ming)说了两回:这跋司珂人的地方是法国属地(di)。属地的(de)人民,大概(gai)是阴郁的(de),否则(ze)嘻嘻(xi)哈哈,像(xiang)这里所(suo)写的培(pei)拉的(de)学(xue)人哲士们一样。同是一(yi)处的居民(min),外(wai)观(guan)上往往会有(you)两种相反的性情(qing)。但这相反又恰如一张(zhang)纸(zhi)的两面,其(qi)实是一体(ti)的(de)。
Copyright © 2008-2018