原书共有(you)三十一篇。如(ru)作者自(zi)序(xu)所说(shuo),从第二(er)篇起,到(dao)第二(er)十二篇止,是感想(xiang);第二十三(san)篇以下,是(shi)旅(lv)行记和(he)关于旅(lv)行(hang)的感想。我于(yu)第一部(bu)分(fen)中,选译了十(shi)五篇;从第二部分中,只选译了四篇(pian),因为从我看(kan)来,作者(zhe)的旅(lv)行记是轻(qing)妙的,但往往(wang)过于轻妙(miao),令(ling)人如读日报上的(de)杂俎,因此倒减却移译(yi)的兴趣了。那一篇《说自由主(zhu)义(yi)》,也并(bing)非我所(suo)注意的文(wen)字。
Copyright © 2008-2018