评传的作者波勒兑蒙德(de),是那时荷兰著(zhe)名的诗人,赉赫的序文上就(jiu)说(shuo)及他,但于他(ta)的诗颇致(zhi)不满(man)。他(ta)的文字(zi)也奇特,使(shi)我(wo)译得很有些害怕,想中(zhong)止了,但(dan)因(yin)为究竟可以知道(dao)一点望蔼(ai)覃的那(na)时为(wei)止(zhi)的(de)经历(li)和作品,便索(suo)性将它译(yi)完(wan),算是(shi)一种徒劳(lao)的工(gong)作。末一篇是我(wo)的关于翻译动(dong)植物名(ming)的小记,没有多(duo)大关(guan)系的。
Copyright © 2008-2018