bascum thapsus.两种都是(shi)欧(ou)洲的植(zhi)物,中国没有名(ming)目的。前一种(zhong)近来输(shu)入(ru)得颇多;许多译籍(ji)上(shang)都沿用日本(ben)名:月见(jian)草(cao),月见者(zhe),玩月(yue)也,因(yin)为它是(shi)傍晚开的。但北京的花儿匠却曾另立了(le)一个名字(zi),就是月下香;我曾经采用在《桃(tao)色的云(yun)》里,现在还仍旧(jiu)。后(hou)一种(zhong)不知道(dao)底细,只得直译德国名。
Copyright © 2008-2018