善于体贴关心下属的(de)领导和那(na)些语言"巨人"型的领(ling)导(dao)也(ye)不(bu)同,当一个新的下(xia)属来到时,语言(yan)"巨人(ren)"型的领(ling)导会(hui)过来像这样说;"小刘,你是(shi)北(bei)大的高(gao)材生,我们这(zhe)儿亏待(dai)不了你的,赶快收(shou)拾一下办公桌,准备上马!"而有心计的领导则会预(yu)先(xian)让(rang)人把一切(qie)收(shou)拾好,而(er)后才说(shuo):"小刘啊(a),大家(jia)都很欢迎你(ni)来与我们同(tong)甘共苦(ku),东西都给您准备好了,你看还有什么不够的东西(xi),尽管(guan)提(ti)出来(lai)。"一样的欢迎(ying),前者华而不(bu)实(shi),空(kong)泛无(wu)物,没有(you)一(yi)点体贴的味(wei)道;后者(zhe)却没有(you)一个恭维之(zhi)词,但(dan)领(ling)导的赞美早已落在无(wu)声的行(hang)动上。只(zhi)需(xu)一语之(zhi)间(jian),就(jiu)分出(chu)了(le)高下。
Copyright © 2008-2018