很多年(nian)后,有一(yi)天,我(wo)和我侄子朱涛聊天,给他讲起自己当(dang)年(nian)的这段(duan)经历。小涛(tao)当(dang)时刚刚大学毕业,在北京找工(gong)作,会意地(di)给我讲(jiang)起了中(zhong)学的(de)一篇英语(yu)课文:名字(zi)叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说是西方有(you)一(yi)种做法,没(mei)事的时候幻(huan)想自己的(de)未(wei)来,想得越(yue)具体(ti)越(yue)好,想得越遥(yao)远越好(hao),然(ran)后将自己的白日梦大声地讲给周(zhou)围的朋友听,让所(suo)有的人(ren)知(zhi)道。从(cong)此,碍(ai)于说到做到的面子(zi),不(bu)断(duan)激励(li)自(zi)己,不(bu)断将别(bie)人的嘲(chao)讽做(zuo)为前进的动力。据说克林顿从小就口出狂(kuang)言我长大了(le)要(yao)当总统。这是西方(fang)人(ren)的思(si)维方式(shi),与东(dong)方人不同。现在想想,这确实是(shi)一个(ge)行之有效的方(fang)法。我当年(nian)的(de)那句狂言把自(zi)己逼(bi)到了绝路(lu)上,然而,后来的事实(shi)证明,这(zhe)种(zhong)背(bei)水一(yi)战,拼(pin)死(si)一(yi)搏(bo),却神奇般有效。
Copyright © 2008-2018