可惜(xi)我所见的无产(chan)者(zhe)作家的短篇小(xiao)说很(hen)有限(xian),这十篇之中,首先(xian)的两篇,还是同(tong)路人的,后(hou)八篇中的(de)两(liang)篇,也(ye)是由(you)商(shang)借而来(lai)的(de)别人所译,然(ran)而是极可信赖的译本,而(er)伟大(da)的作者(zhe),遗漏的还很多,好在大抵别有(you)长篇,可供(gong)阅(yue)读(du),所以(yi)现在也(ye)不再等待(dai),收罗(luo)了。
Copyright © 2008-2018