其实,曾(ceng)宪梓来泰国的当(dang)天便执晚辈之礼拜(bai)见(jian)了叔父、叔母。因此,叔公们的劈(pi)面训(xun)斥令(ling)曾(ceng)宪(xian)梓(zi)一头(tou)雾水。叔(shu)公们见(jian)曾(ceng)宪梓无言以对,认为其真(zhen)的是那么大逆不道,毫不留情地把曾宪梓骂了(le)个(ge)"狗(gou)血喷(pen)头"。原本便(bian)极富自尊之心且血气方刚的曾(ceng)宪梓终于(yu)忍(ren)耐不(bu)住,作了黑脸(lian)的(de)莽汉,大发雷霆:"你们简直是太不(bu)像话了!我(wo)本(ben)来(lai)应该尊(zun)重(chong)你们,因(yin)为(wei)你们是(shi)叔公(gong),但(dan)是从你们这番(fan)血(xue)口喷(pen)人的话里,从你(ni)们玩(wan)弄的(de)这些骗人(ren)的把戏里(li),你(ni)们就(jiu)再也不(bu)配得到我的尊重。"曾宪梓指着刚好从(cong)他(ta)们(men)面前(qian)走(zou)过的一(yi)个小孩说道(dao),"我这个人,对于讲道(dao)理(li)的人从来都是尊(zun)重的。就是这样的小孩(hai)子,知道做人应该讲道理(li),应该明白事理(li),我也会(hui)很尊重他。但对于像你们这样(yang)的老前辈,一(yi)点(dian)道(dao)理都不懂(dong),只会(hui)嫌贫(pin)爱富,昧着(zhe)良心拍(pai)有钱人的(de)马屁,你们这样做,令(ling)我(wo)更(geng)加(jia)瞧不起(qi)你们,我也(ye)有理由不尊重你们!"
Copyright © 2008-2018