在翻译之前,承S.F.君借给我(wo)详细校过豫备再(zai)版的底本(ben),使我改正了许(xu)多(duo)旧印本中错(cuo)误的地(di)方;翻译(yi)的时(shi)候,SH君又时时指点我,使(shi)我懂得许多难解(jie)的地方(fang);初(chu)稿印在《晨报副镌(juan)》上(shang)的时(shi)候,孙伏(fu)园君加(jia)以(yi)细(xi)心的校正;译到终结的(de)时候,著(zhe)者(zhe)又加上四(si)句白鹄的(de)歌,使(shi)这本子最为完全;我都很(hen)感谢(xie)。
Copyright © 2008-2018