《未名》的(de)稿(gao),实在是一个问题,因为我在上(shang)海(hai),环境(jing)不同,又须看《语(yu)丝》外来(lai)稿(gao)及(ji)译书,而和《未名(ming)》生疏了----第一(yi)期尚未见----所以渐渐(jian)失了兴味,做不出文章(zhang)来。所以(yi)我想可否你去和在(zai)京的(de)几(ji)个人(ren)----如凤举,徐耀辰(chen),半(ban)农先(xian)生(sheng)等----接洽,作(zuo)为发(fa)表(biao)他们作(zuo)品的(de)东西,这才便当(dang)。等(deng)我的译著,恐怕是(shi)没有把握的。就如《语丝》,一移(yi)上(shang)海,便少有在京的人的作品(pin)了。
Copyright © 2008-2018