但直(zhi)到现在(zai),首尾(wei)三(san)年,终于未(wei)曾得到一封这样的信札,所以(yi)其中的(de)缺(que)憾,还(hai)是和(he)先(xian)前(qian)一模(mo)一样(yang)。反之,对于译者本(ben)身的笑骂却颇不(bu)少的,至(zhi)今未绝。我曾(ceng)在《硬译与(yu)文学的阶(jie)级性》中提到一点(dian)大略,登在《萌芽》第三(san)本上,现在(zai)就摘抄几(ji)段(duan)在下面――
Copyright © 2008-2018