第三(san)篇就是上文所提起(qi)的(de)一九二四年(nian)在墨斯科的(de)讲演,据金田常三郎(lang)的日(ri)译本重译的,曾分载去年(nian)《奔流》的七,八两本上。原(yuan)本并(bing)无种种(zhong)小题目,是译者所(suo)加,意在使读者(zhe)易于(yu)省览,现在仍(reng)然袭(xi)而(er)不改(gai)。还(hai)有一篇(pian)短(duan)序,于这两种世界观(guan)的差异(yi)和(he)冲突,说(shuo)得很简明(ming),也节(jie)译一点在这(zhe)里――
Copyright © 2008-2018