黍(shu)离麦秀(xiu) :《诗经》中的这首《黍离(li)》描写的是周人东(dong)迁后一(yi)位(wei)大(da)夫重游故都,见(jian)昔(xi)日繁华的宗庙(miao)宫(gong)室(shi),已夷为平地(di),且遍种黍稷,不禁(jin)伤心(xin)落(luo)泪,吟唱成(cheng)篇。后来,人们(men)往往(wang)把亡国之痛(tong)、兴(xing)亡之感,称(cheng)作黍离(li)之悲。 《史记・宋微子世家(jia)》中也有(you)这样(yang)描写:麦秀(xiu)渐渐兮,禾黍油(you)油。彼狡僮(tong)兮,不(bu)与我好兮。抒(shu)发的都是亡国之悲,后(hou)人遂把哀伤亡(wang)国之辞称为(wei)黍离麦秀
Copyright © 2008-2018