然而著者的意思,却愿(yuan)意(yi)我快译《桃色的云》:因为他自(zi)审这一篇最近于(yu)完(wan)满,而且想从速赠与中国(guo)的(de)青(qing)年。但(dan)这在(zai)我是一件烦(fan)难事,我以为,由(you)我看来(lai),日本语实(shi)在比中国(guo)语更(geng)优婉(wan)。而(er)著者又能(neng)捉住他的美点和(he)特长,所(suo)以(yi)使我很(hen)觉(jiao)得(de)失了传达的能力,于(yu)是搁置不动(dong),瞬息间早(zao)过了四(si)个月了。
Copyright © 2008-2018