子(zi)曰:仁之难成久矣(yi),惟(wei)君(jun1)子能之。是故君子不(bu)以其所能者(zhe)病人,不以人之 所(suo)不能者愧人。是故圣人(ren)之(zhi)制行(hang)也,不(bu)制以(yi)己(ji),使(shi)民有所劝勉愧耻,以(yi)行其言。 礼以节之(zhi),信以结之,容貌(mao)以文之,衣服以移之(zhi),朋友以极之,欲民之(zhi)有一也(ye)。 《小雅》曰:"不(bu)愧于人(ren),不畏于(yu)天(tian)。"是故君子服其服(fu),则(ze)文(wen)以君子(zi)之(zhi)容;有 其容(rong),则(ze)文以君子之辞;遂(sui)其辞,则实以君子之(zhi)德。是(shi)故(gu)君子耻服其服而无(wu)其容, 耻有其容而无其辞。耻有其辞(ci)而无其德,耻有其德而无其行(hang)。是(shi)故(gu)君子衰驹蛴 哀色,端冕则有(you)敬色(se),甲胃(wei)则有不可(ke)辱之(zhi)色。《诗》云:"惟鹈在(zai)梁(liang),不濡(ru)其翼; 彼记之子,不称(cheng)其服!"
Copyright © 2008-2018