很多年后(hou),有一天,我和我侄子朱(zhu)涛聊天,给他(ta)讲(jiang)起自(zi)己(ji)当年(nian)的这段经(jing)历。小(xiao)涛当时刚刚(gang)大(da)学毕业,在北京(jing)找工作,会意地给我讲起了中学的一篇(pian)英语课文(wen):名(ming)字叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说是西方有(you)一种做法(fa),没事(shi)的时候(hou)幻想自己的未(wei)来(lai),想(xiang)得越具体越好,想得越遥远越好(hao),然后将自己的白日梦大(da)声地讲给周围的朋友(you)听,让所(suo)有的人知道(dao)。从此(ci),碍于说(shuo)到做到的(de)面子,不(bu)断激励自己,不断将别人的嘲(chao)讽做为前进的动力。据说(shuo)克(ke)林顿从小就(jiu)口(kou)出(chu)狂言(yan)我长(zhang)大了要(yao)当总统(tong)。这是西方(fang)人的思(si)维(wei)方式,与东方人(ren)不同。现(xian)在(zai)想想,这确实(shi)是(shi)一(yi)个(ge)行(hang)之(zhi)有效的方法。我当年(nian)的(de)那(na)句(ju)狂言把(ba)自己逼(bi)到了绝路上,然而,后来的事(shi)实证(zheng)明,这种(zhong)背水(shui)一战,拼死一搏,却神奇(qi)般(ban)有效。
Copyright © 2008-2018