有一个笑话(hua),说有一个(ge)老太(tai)婆卖松花蛋,就是鸡蛋(dan)外面糊(hu)着一层(ceng)泥(ni)和(he)草(cao)的那种(zhong)。松花蛋卖得很火。老太婆动心眼了:我(wo)干(gan)吗(ma)这(zhe)么(me)实诚呢?她于(yu)是把大(da)鸡蛋换成了(le)小鸡蛋(dan),外面(mian)糊上(shang)厚厚(hou)的泥。没(mei)想到,照样(yang)卖得火。老太婆尝到"甜头"了(le),又(you)把鸡蛋换成了(le)土豆--还(hai)是卖得火。一不(bu)做二不休,老太婆索『性(xing)』用鹅卵(luan)石代替土(tu)豆,冒(mao)充松花蛋卖(mai)!她还是卖得火(huo)!当老太(tai)婆高高兴兴(xing)地点(dian)着手里的钞票时(shi),她的头上(shang)突然下起(qi)了"雹雨"--一(yi)块块鹅卵石(shi)、一(yi)颗颗土(tu)豆,甚至还有一个个鸡蛋,劈头盖脑地都砸向了她(ta)。
Copyright © 2008-2018